
La Grenouille fête ses 40 ans, et nous nous devons de les célébrer! Nous fêtons cet anniversaire avec une OPEN HOUSE #4 MEMORIES, un festival avec nos quatre productions actuelles, une coproduction de danse, et bien sûr, avec une fête. Cet automne, le Théâtre BIOTOP vibre au rythme d’un programme bien rempli. Des histoires aux multiples facettes et des formes artistiques variées vous attendent. Des histoires qui touchent, divertissent et inspirent. Depuis 40 ans, nous créons de l’art pour vous, en deux langues, pour un public d’aujourd’hui. Nous nous réjouissons de vous retrouver!
La Grenouille est un centre théâtral régional et bilingue situé à Bienne (CH) et dédié au théâtre jeune public sous la direction artistique de Charlotte Huldi. A Bienne, au BIOTOP, La Grenouille joue et programme entre 90 et 110 représentations jeune public par année. En plus de celles-ci, ses productions partent en tournée en Suisse et à l’étranger.
La Grenouille réalise ses propres PRODUCTIONS qui se jouent à Bienne, mais qui partent également en tournée. Les productions théâtrales sont créées en deux versions linguistiques – en français comme en allemand – ou en bilingues à l’intérieur même de la pièce. La Grenouille transfère sur scène des histoires contemporaines et des thématiques actuelles, elle adapte des romans ou revisite de pièces classiques, éclairant notre société du point de vue d’un·e enfant ou d’un·e adolescent·e. Les mises en scènes de La Grenouille mêlent musique, images, langues et jeu physique afin de tisser un ensemble scénique singulier. Celles-ci sont invitées en tournée à des festivals suisses et internationaux et se produisent, pour la plupart, pendant plusieurs années.
Des SPECTACLES D’ACCUEILS de la Suisse ou de l’étranger sont également invités et constituent avec les créations propres de La Grenouille une saison théâtrale attrayante pour le jeune public de Bienne et de sa région. La diversité stylistique avec des approches artistiques très variées est importante: des spectacles musicaux, du théâtre de marionnettes et d’objets, de danse ou des projets transdisciplinaire. La Grenouille est régulièrement partenaire de premières de créations locales et régionales, destinées au jeune public. Notre objectif: Les familles, les écoles et les adolescent·e·s devraient avoir la possibilité de voir plusieurs fois dans l’année des spectacles conçus pour eux par des professionnel·le·s des arts vivants.
Dans le domaine La Grenouille participatif-partizipativ, La Grenouille permet la participation artistique des enfants, des jeunes et des familles en proposant l’Atelier 8+ Kinderclub, le Club Ado, des offres de médiation culturelle pour les écoles, et des bords de scène ou ateliers créatifs.
La Grenouille est chez elle au BIOTOP – Théâtre pour toutes les générations de Bienne, qu’elle dirige toute l’année. Un théâtre qui accueille également la création contemporaine des acteur·ices de la scène régionale pour un public adulte sous son propre label INCUBO.
Communication digitale FR
Nous recherchons une personne pour la communication digitale et les traductions en français à partir de novembre. Plus d’informations dans l’offre d’emploi.
Direction artistique et générale
Charlotte Huldi
Programmation programme d’accueil
Brigitte Andrey, Charlotte Huldi, collaboration Amandine Thévenon
Mise en scène
Clea Eden, Charlotte Huldi, Julien Schmutz
Jeu performance
Nicole Bachmann, Arthur Baratta, Emilia Catalfamo, Clea Eden, Christoff Raphaël Mortagne, Nadja Rui, Antoine Zivelonghi & les musicien·ne·s Musiker·innen Franziska Baran, Lucie Chollet, Magdalena Dimitrov-Locher, Barbara Gasser, Sara Grimm, Melanie Kummer, Noémie De Rham, Ueli Steiner
Médiation culturelle
Maria Kattner Leitung, Lisa Schneider assistanat & médiateur·ices freelance
Technique
Aline Catzeflis
Administration
Amandine Thévenon responsable communication, traduction DE>FR
Lisa Lysenko Personal, Finanzen, Kasse, Kostümpflege
Hélène Burri administration accueils, projets participatifs, écoles, Kufa
Ellinor Lori communication et relation presse
Lino Eden chargé de production
Brigitte Kasslatter Fundraising
Monika Hug Technik, Vorstellungsdienste
Team Accueil Empfang Bar
Sujina Balasingam, Emma Boyes, Alicia Fernandes, Anastasia Gämperle, Loïs Grossert, Anne-Sophie Grosz, Sara Salm, Denise Scheidegger, Yael Schwab
Comité
Annette Salm Co-Präsidentin, Cédric Kamber co-président, Susana Bengelsdorff, Martine Clémence, Afra Häni, Cédric Nemitz, Myriam Roth
La Grenouille a été distinguée à plusieurs reprises: en 2010 par le Prix culturel de la Ville de Bienne, en 2011 pour son travail innovant avec le plurilinguisme et la création artistique avec le Prix d’encouragement de la Fondation Oertli, et en 2017 par le Prix de la culture du canton de Berne. En 2024, La Grenouille est récompensée par le Prix du bilinguisme dans la culture du canton de Berne. La mise en scène de «Perô ou les secrets de la nuit» a remporté la deuxième place au Festival KUSS à Marburg (Allemagne) en 2018.
Vidéo de 2017, réalisée à l’occasion de la remise du Prix culturel du canton de Berne. Montage: Thomas Batschelet
La Grenouille – Theaterzentrum junges Publikum / Centre théâtre jeune public Biel/Bienne est soutenue avec un contrat de prestations par la ville de Bienne, le canton de Berne et le BSJB Kultur Culture. Nous les remercions pour leur confiance.
Nous considérons la rencontre et la relation avec les langues dans nos productions comme une réflexion artistique dans un monde interculturel dans lequel les enfants et les jeunes d’aujourd’hui grandissent et communiquent en plusieurs langues.
Toutes nos productions sont bilingues. Ce qui signifie qu’un concept bilingue propre à chaque production est développé. Soit nous mettons en scène une pièce – avec les mêmes comédien·ne·s –en deux versions linguistiques distinctes (en allemand et en français), ou nous produisons une version bilingue ou multilingue, qui peut être adaptée selon la région linguistique où nous jouons. Les pièces bilingues sont construites de manière à ce que le public puisse suivre l’intrigue sans forcément comprendre l’autre langue.
Comprendre, ne pas comprendre, entendre, deviner ce que dit l’autre. Nous souhaitons que le public perde l’appréhension des langues étrangères, élargisse sa compréhension des gestes, des expressions faciales, des images, du ton de la voix et de la musicalité d’une langue. La dramaturgie linguistique est semblable à la vie (familiale) bilingue quotidienne: elle est complétée et assemblée de manière flexible. Ainsi souhaite-t-on renforcer la confiance dans le ressentis, afin de ne pas appréhender la pièce seulement avec les mots (intellectuellement) mais en faisant également confiance à ses propres émotions.
Le dialecte suisse est cultivé comme langue indépendante dans certaines productions, et les accents (accents étrangers ou régionaux) font également partie de la tonalité linguistique avec laquelle La Grenouille travaille artistiquement.
Au fil des années, un réseau d’acteurs virtuoses bilingues et multilingues s’est développé autour du noyau dur de La Grenouille. Clea Eden, Christoff Raphaël Mortagne, Pascale Güdel, Nicole Bachmann, Nadja Rui, Emilia Catalfamo, Antoine Zivelonghi et le co-fondateur Arthur Baratta (co-directeur jusqu’en 2019). Des artistes qui maitrisent plusieurs langues et/ou qui sont intéressés à travailler dans plusieurs langues.
La Grenouille utilise le langage inclusif. Afin d’assurer une communication bilingue, nous utilisons le «point médian» en français et en allemand.
La Grenouille –Theaterzentrum junges Publikum / Centre théâtre jeune public Biel/Bienne est né en 2019 de la fusion du Théâtre de la Grenouille et de à propos – Gastspiele für junges Publikum Biel / Spectacles jeune public Bienne.
Le Théâtre de la Grenouille a été fondé en 1985 par Arthur Baratta et Charlotte Huldi ainsi que deux autres diplômés de l’Ecole Internationale de Théâtre Jacques Lecoq, et réalise des productions jeune public depuis sa création. La compagnie s’est installée à Bienne en 1986 et en 1988, la ville de Bienne convertit ses aides financières ponctuelles en une petite subvention régulière. Durant deux périodes de trois ans, le Théâtre de la Grenouille a été sélectionné par la commission cantonale de théâtre dans le cadre d’un programme d’aide au développement de jeunes compagnies émergeantes.
La Grenouille et à propos font partie des membres fondateurs du Rennweg 26 (aujourd’hui BIOTOP) en 1995. Après 10 ans sans lieu de représentation, La Grenouille y joue dès lors ses premières et son programme jeune public. Certaines productions sont jouées ponctuellement à la Coupole à Bienne. Toutes les productions sont mobiles et partent en tournée.
A partir de 2016, La Grenouille, comme on l’appelle depuis longtemps dans la région biennoise, sera reconnue comme une institution culturelle d’importance régionale et sera désormais soutenu conjointement par la Ville de Bienne, le canton de Berne et BSJB Kultur Culture, l’organisation régionale représentant les communes de la région. Depuis le début et jusqu’à aujourd’hui, toutes les productions ont été réalisées dans les deux langues: soit dans une version bilingue, voire plurilingue, soit par les mêmes comédien·nes dans deux versions linguistiques distinctes. La Grenouille a joué et continue de jouer ses productions en Suisse, mais aussi en Norvège, en Allemagne, en Autriche, en Écosse, en France, en Belgique et au Maroc. La liste des productions réalisées à ce jour figure ci-dessous.
En 1994, sous l’impulsion de certains acteurs du Théâtre de la Grenouille (Brigitte Andrey, Charlotte Huldi, Philipp Kissling), et en collaboration avec d’autres personnes actives dans le domaine de la culture et de la jeunesse de la ville de Bienne, l’association à propos – Spectacles jeune public / Gastspiele für junges Publikum voit le jour. Un équilibre est ainsi établi dans l’offre jeune public, entre les créations maisons et les accueils. Le double objectif est d’une part de compléter les productions de la Grenouille avec des spectacles d’accueils de qualité, de Suisse et d’ailleurs. Pendant 25 ans, le Théâtre de la Grenouille et à propos ont travaillé en étroite collaboration pour développer une ligne artistique et une communication de saison en commun. En 1997 et 2012, deux grands festivals nationaux de théâtre jeune public assitej suisse ont été organisés conjointement à Bienne.
On nous demande encore et encore pourquoi notre nom est associé à cet animal. En fait, lorsque nous avons été fondés, nous avons pensé à un certain nombre de choses: l’idée d’une compagnie itinérante qui fait des tournées et qui revient à chaque fois à son lieu de création, telle la grenouille qui revient à son lieu de ponte. La capacité à se transformer et à s’adapter à toutes sortes de contextes. Le point de vue des enfants et des jeunes sur la société est également un élément central dans les histoires que nous présentons sur scène. Ou: il faut être embrassé ou jeté contre le mur pour se transformer. Tout comme au théâtre. Exactement, c’est peut-être la chose la plus importante: la transformation qui est si particulière aux amphibiens est aussi un élément primordial de l’art du théâtre.
C’est pourquoi notre théâtre, notre lieu de création et d’innovation, s’appelle BIOTOP, le lieu de vie. Un lieu dédié aux grenouilles et à d’autres projets liés aux arts du spectacle.
Et enfin et surtout: dans l’Égypte antique, les divinités à tête de grenouille représentaient le symbole de la vie qui se renouvelle sans cesse et la création!
1985 LA REINE DES NEIGES / DIE REISE ZUR SCHNEEKÖNIGIN (7+)
1986 LE MARCHAND DE SABLE / DER SANDMANN (13+)
1987 LE PETIT MONSTRE / DAS KLEINE WILDE TIER (4+)
1988 SUSPENSE (13+)
1989 L’HISTOIRE DE L’ARBRE / DIE GESCHICHTE VOM BAUM (8+)
1990 SUNDAY SUNDAY (14+)
1990 TIME-OUT (13+)
1991 L’HISTOIRE D’UN PETIT ONCLE / DIE GESCHICHTE VOM ONKELCHEN (5+)
1993 LA VALSE DE L’HOMME QUI N’EN SAVAIT PAS BEAUCOUP / DER WALZER VOM MANN DER WENIG WUSSTE (5+)
1995 DIMANCHE DIMANCHE / KEIN SONNTAG WIE JEDER ANDERE (6+)
1995 SCAPIN! FOURBERIES & GAUNEREIEN (13+)
1996 FROG STORY, FROG HISTORY (TP alle Alter)
1997 FESTIVAL SUISSE JEUNE PUBLIC PLEIN FEU TOUT FLAMME (TP alle Alter)
1998 MON AMIE LA LUNE / MEIN FREUND DER MOND (4+)
2000 HENRY V (13+)
2002 NICKEL DANSE AVEC LE RENARD / NICKEL DER MIT DEM FUCHS TANZT (5+)
2002 TIC, TAC…TOC Version Expo.02 (6+) 2003 TIC, TAC…TOC (7+)
2005 GARUMA (12+)
2006 BUSINESS À TROIS (14+)
2007 LA REINE DES COULEURS / DIE KÖNIGIN DER FARBEN (4+)
2008 HODDER SAUVE LE MONDE / HODDER RETTET DIE WELT (8+)
2009 HIPPOPOTAMES FLUSSPFERDE (4+)
2010 COUSIN RATINET (6+)
2011 EYE OF THE STORM (13+)
2011 BOEUF ET ÂNE / 2012 OX UND ESEL (5+)
2012 FESTIVAL SUISSE JEUNE PUBLIC SPOT IN BIEL/BIENNE
2013 FILLE DE BRIGAND / RÄUBERTOCHTER (7+)
2014 NUIT DE NEIGE / IN EINER WINTERNACHT (5+)
2015, 2016 PERÔ OU LES SECRETS DE LA NUIT / PERÔ ODER DIE GEHEIMNISSE DER NACHT (5+)
2016 COUNTING OUT (13+)
2017 GOUTTE, CLAIRE ET LA TEMPÊTE DIE WAHRE GESCHICHTE VON REGEN UND STURM (8+)
2018 LA FILLE LA SORCIÈRE ET LE FER À BRICELETS / DAS MÄDCHEN DIE HEXE UND DAS BREZELEISEN
2019 POUSSIÈRE D’ÉTOILES / STERNENSTAUB (7+)
2020 CORONA IN ACTION
2021 CE QUE VIT LE RHINOCÉROS, LORSQU’IL REGARDA DE L’AUTRE CÔTÉ DE LA CLÔTURE / WAS DAS NASHORN SAH, ALS ES AUF DIE ANDERE SEITE DES ZAUNS SCHAUTE (9+)
2021, 2022 LOUP WOLF (13+)
2022 L’HISTOIRE D’UN PETIT ONCLE / DIE GESCHICHTE VOM ONKELCHEN (5+)
2023, 2024 PION, PÈTE PAS LES PLOMBS / MENSCH ÄRGERE DICH NICHT (7+)
2024 HEY, HEY, HEY, TAXI! (6+)
2025 LA MAISON SE SOUVIENT DAS HAUS ERINNERT SICH (7+)
2025 40 ANS JAHRE LA GRENOUILLE